Сегодня 18 января 2020 года

Погода в Ростове 0°


05.11.2014 14:10

Ну и бутик же у тебя

Алексей Тимошенко
«Город N» №43 (1102), 5 НОЯБРЯ 2014

 Возле Кировского централа появился павильон быстрого питания с очень хорошим названием — «Бутик». Увидев его, я невольно улыбнулся и задержался, чтобы сфотографировать. Впервые это слово на вывеске дает русскому уху родные паронимические ассоциации — бутуз, крепыш, любитель поесть, про таких в народе иногда шутят: «Лицо — как будка». Это вам не бриони-мхедриони и тому подобные хуго боссы. Автору названия — огромный привет и уважение!

Бутик.jpg

Устремившись в Россию бурным потоком в конце прошлого века, скромное обаяние буржуазии очень скоро перестало быть скромным. Реклама иностранных товаров работала не просто хорошо, а здорово. Количество иностранных словечек и названий, к которым мы привыкли за более чем 20 лет, — тысячи. Среди них, может быть, сотня-другая тех, от которых до недавнего времени было принято млеть. «Гуччи» — девицы тихо сползают вниз, «Армани» — четкие пацанчики делают стойку, взял «мэрса» — уважуха, «Адидас» — устойчивая ассоциация с сериалом «Бригада». Что-то из этого ряда названий еще в силе, что-то уже вызывает усмешку.

Из этой же серии словечки-тер­мины «бутик», «гламур», «гаджет», «винтаж» и прочие, что крутятся на языке, крутятся, и вот наконец перемалывает их великий и могучий, лишая прежнего блеска.

Бутик — это лавка по-французски. Но главное здесь — это не лавка, а то, что по-французски. Да нет, даже не это. Как объясняют знающие люди, бутики — это небольшие магазины сегмента «лакшери», то есть дорогих марок. И вот теперь в Ростове возле тюрьмы в «Бутике» продаются горячие бутерброды и прочая готовая еда. Не лакшери. Обычная еда для тех, кто голоден и не прочь перекусить на ходу. Простая такая будочка, но с поднимающим настроение парадоксальным названием.

Хорошее чувство юмора встречается не так часто в названиях компаний или магазинов. Наверное, потому, что бизнес — это всегда что-то серьезное, всегда про деньги и прибыль. В выборе названий есть разные модные тенденции. Например, любят у нас в последние годы использовать для этих целей слова «мир» и «империя». Плох тот солдат, конечно, что не мечтает стать генералом. Но как шутка, повторенная дважды, теряет свою силу, так и в этом случае. Из «миров» самым юмористическим, на мой вкус, был магазин «Мир водки». Мечта напоить этим, хотя и исконно русским, продуктом весь мир не сбылась, и магазин закрылся.

Парадоксальных витрин в Ростове хватает, но вот эффект от них разный. Стремление выделиться дает иногда поистине запредельные для понимания результаты. Чего стоит, например, вывеска «Стоматология XXII века». В данном случае вопрос один: почему не XXV века?

С юмором и парадоксами в названиях, наверное, нужно быть осторожным. Не знаю, будет ли успешной идея сети уличного питания «Бутик». Не все в бизнесе зависит от названия. Однако, может быть, этот пример заставит коммерсантов поискать новые интересные образы для контакта с современной, часто ироничной и более патриотично настроенной, аудиторией.

По мне, так «гламур» — следующее словечко, которое ждет своего творческого использования на русский манер. Вероятно, оно подошло бы для названия сети кошачьих гос­тиниц и тем самым быстрее утратило бы смысл в качестве комплимента женской красоте.


Теги: ритейл, язык

ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

3143 просмотра


Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Яндекс.Метрика

Copyright © 2000-2018 Газета «Город N» | Данный сайт является интернет-версией деловой газеты «Город N» | Использование материалов допускается только со ссылкой на «Деловой Ростов» или «Город N» | Учредитель, издатель и редакция ООО «Газета» | Адрес редакции: 344000, Ростов-на-Дону, ул. Варфоломеева, 261/81, оф. 803-804 | Телефон (факс) редакции: +7 (863) 2 910 610 | e-mail: n@gorodn.ru | Редактор сайта — Алексей Тимошенко | Дизайн сайта — Владимир Подколзин