«Открытость россиян стала приятным сюрпризом»
Иранка Тариголизаде Сарие работает старшим научным сотрудником в академии биологии и биотехнологии имени Д. И. Иваницкого Южного федерального университета. Она кандидат биологических наук. Вместе с российскими учеными она изучает тайны системы почва — растение. Интерес к растениям у иранской ученой пробудили родители, любящие садоводство. В Ростове она отмечает комфортную среду работы и отдыха, выделяя местный турецкий ресторан, борщ и шашлык.

N: — Где вы родились и учились?
Т.С.: — Я родилась в Малекане, прекрасном районе Восточного Азербайджана, находящегося в Иране. Позже я переехала в Тебриз, столицу Восточного Азербайджана, чтобы учиться в Тебризском университете. Тебриз известен своей богатой историей, культурой и ярким академическим сообществом, а университет является одним из ведущих высших учебных заведений в Иране, особенно известным исследованиями в различных научных областях.
N: — Как вы пришли в науку?
Т.С.: — Мой путь в науку вдохновили мои родители, которые любили цветы и садоводство. Вырастая в окружении зелени, я рано прониклась глубокой любовью к растениям. Этот интерес пробудил желание пройти обучение в университете по специальности «биология растений», где я почувствовала настоящую страсть к исследованиям. Я выбрала исследования вместо практики из-за возможности попытаться решить нерешенные вопросы и делать открытия, которые могут принести пользу другим. Моя специализация по биологии растений позволяет мне работать напрямую с тем, что я всегда любила.
N: — С кем из зарубежных ученых вы сотрудничали?
Т.С.: — Мне посчастливилось сотрудничать с учеными из России, Индии, Турции и Китая. Южный федеральный университет в России был первым зарубежным университетом, куда я попала в качестве еще молодого исследователя, что открыло новые возможности для международного сотрудничества.
N: — Кто был инициатором вашей работы в донском вузе?
Т.С.: — В 2018 году мне была присуждена стипендия в Иране, которая позволила продолжить академическую работу в течение 6 месяцев за рубежом. Я связалась с доктором Светланой Сушковой из Академии биологии и биотехнологии Южного федерального университета, и после нескольких месяцев общения приехала в Россию в 2019 году, чтобы начать наше сотрудничество. Позже я снова присоединилась к группе ученых ЮФУ уже в качестве постдокторанта в январе 2023 года по приглашению доктора Сушковой.
N: — Для чего вам работать здесь?
Т.С.: — Во-первых, Ростов находится недалеко от моей родной страны, и раньше между Ростовом и моим городом Тебризом был прямой рейс, что делало поездки удобными. Мой первый опыт работы в качестве приглашенного исследователя здесь был и продуктивным, и полезным. Кроме того, команда здесь дружелюбная и поддерживающая рабочую атмосферу, что создает идеальную среду для совместных исследований.
N: — Как вы представляли себе работу в России? Возможно, чего-то опасались?
Т.С.: — Поначалу у меня были некоторые опасения из-за распространенных представлений о том, что русский язык будет сложным, а люди могут быть не очень общительны. Однако опыт оказался совершенно противоположным. Люди здесь искренне дружелюбны и готовы помочь, особенно когда видят, что я иностранка и могу испытывать трудности с языком. Их открытость и готовность прийти на помощь стали приятным сюрпризом.
N: — Какие результаты вы получили, работая в российском университете?
Т.С.: — Моя специализация — органические и неорганические загрязнители окружающей среды и тенденции их накопления, миграции и трансформации, а также их биогеохимическое поведение в системе почва-растение. За время работы здесь в качестве постдокторанта я приобрела ценный опыт в анализе данных, написании научных работ и наставничестве студентов. Эти обязанности значительно улучшили мои аналитические и письменные навыки. Работа с коллегами была познавательной и углубила мою признательность за совместную работу в науке.
N: — Были ли у вас трудности в связи с разницей культур, стандартов научной работы?
Т.С.: — Нет, у меня не было серьезных трудностей. Я приехала из азербайджанского региона в Иране, и русская культура (особенно в южной части) относительно похожа на мою собственную, что помогло мне облегчить адаптацию. Что касается языка, у нас есть коллеги из академии, которые поддерживают меня и помогают с любыми проблемами общения.
N: — Где вы живете? Есть ли любимые рестораны и национальные блюда?
Т.С.: -Я живу недалеко от университета, и одно из моих любимых мест, где можно поесть, — это турецкий ресторан неподалеку под названием Adana Durum, известный своей вкусной едой. Что касается русской кухни, мне нравятся традиционные блюда, такие как борщ и шашлык.