Ростовская связь Юнга и Фрейда
На киноэкраны вышла картина «Опасный метод» об отношениях ростовчанки Сабины Шпильрейн с Карлом Густавом Юнгом и Зигмундом Фрейдом
С конца января в кинотеатрах города можно узнать об истории взаимоотношений ростовчанки Сабины Шпильрейн, сыгранной Кирой Найтли, со светилами мирового психоанализа — Карлом Густавом Юнгом и Зигмундом Фрейдом. Режиссер Дэвид Кроненберг взял за основу пьесу «Лечение словом» Кристофера Хэмптона. Сюжет составила реальная история, происшедшая в Европе в начале ХХ века. Учредитель дистрибьюторской компании «Кино без границ», владеющей правами на прокат картины в России, Сэм Клебанов называет фильм «умным кино для страстных и страстным кино для умных» и рассчитывает на кассовые сборы не менее 500 тыс. долларов. Автор «Порока на экспорт» и «Оправданной жестокости» Дэвид Кроненберг экранизировал историю любовных и профессиональных связей психоаналитиков Карла Густава Юнга (Майкл Фассбендер) и Зигмунда Фрейда (Вигго Мортенсен) с их ученицей и пациенткой Сабиной Шпильрейн (Кира Найтли).
В Европе начала ХХ века только начинают привыкать к термину «либидо» и тезисам о нормальности тех сексуальных проявлений, которые раньше считались порочными и аномальными. В швейцарскую клинику к доктору Юнгу попадает юная Сабина Шпильрейн — русская еврейка с нервным расстройством. Единственный метод, используемый для ее лечения, — психоанализ — лечение словом в широком смысле. Уже с первых минут просмотра становится ясно: для зрителя приготовлено несколько непродолжительных моноспектаклей в исполнении Киры Найтли. Сцены припадков и душевных терзаний заставляют невольно сравнить ее игру с ролью Натали Портман в «Черном лебеде», принесшей актрисе «Оскар». И Кира Найтли здесь как минимум не уступает.
Фильм интересен не только тем, что основан на реальных событиях, но и мастерской игрой актеров, а также потрясающей оформительской работой. Жизнь героев протекает в комнатах с дубовыми комодами и кроватями с резными спинками, а в случае с Зигмундом Фрейдом — в кабинете, полном фаллических символов. Впечатляет лаборатория Карла Густава Юнга с непривычными современному глазу измерительными приборами и обилием деревянных поверхностей. Произведениями искусства в фильме выглядят даже незначительные детали вроде устройства для хранения кокаина, вынутого из кармана Отто Гросса (Венсан Кассель), проповедника полигамии и пациента Юнга. А целомудренные наряды главной героини — белые, отделанные кружевом — оттеняют ее агрессивную сексуальность.
Несмотря на красоту кадра и громкие имена актеров, психологизм картины и необходимость непрестанного анализа происходящего на экране делают ее не вполне коммерческой, интересной главным образом интеллектуальному зрителю. Сэм Клебанов, руководитель компании «Кино без границ», обладающей правами на прокат картины в России, на ростовской премьере в кинотеатре «Большой» уточнил, что всего по стране разошлось 106 копий фильма. К слову, это в 2 раза больше, чем в США (55 копий).
— Фильм интересен, потому что он о людях, открывших тайны нашего подсознания. В нем много провокационных вопросов, на которые мы в своей жизни пытаемся и не можем найти однозначные ответы. Это история тех, кто знал о нас все; при этом они были обычными людьми, которые так и не смогли навести порядок в собственной личной жизни. Там есть безумно увлекательные диалоги Фрейда и Юнга и замечательная любовная история.
Г-н Клебанов уточнил, что картина, по его мнению, не рассчитана на типичных посетителей мультиплексов, «пришедших посмотреть что-нибудь развлекательное с попкорном»:
— При этом я надеюсь, что фильм соберет в России как минимум 500 тыс. долларов. Многие зрители хотели бы смотреть такое кино с субтитрами, слышать оригинальную игру актеров. В Москве кинотеатры, которые идут по этому пути, всегда в выигрыше: у них лучшие финансовые показатели на одну копию. В «Большом» мы попробуем внедрить такой подход, в том числе с «Опасным методом» — чтобы у зрителей был выбор: смотреть картину с субтитрами или в дубляже.