«Я осознал, что являюсь швейцарцем, на таможне»
Директор батайской компании «Бэхтранс», специализирующейся на международных автоперевозках, Марсель Бэхтольд по происхождению швейцарец, но живет в России уже 21 год и не жалеет об этом. Он решил остаться в Ростове и открыть здесь бизнес по личным причинам — после встречи с будущей женой.
М.Б.: — Я приехал в Россию в 1993 году, поскольку мне было интересно посмотреть на огромную страну, у которой недавно открылись границы. Я прошел четырехнедельные курсы изучения русского языка в Санкт-Петербурге, а затем в одиночестве отправился на мотоцикле из Санкт-Петербурга через Ростов на Черное море в путешествие, которое продлилось 6 недель. Во время этой поездки я приобрел много друзей в разных городах России, а в Ростове познакомился со своей будущей женой. Во многом эта встреча повлияла на мое решение остаться в Ростове и открыть здесь компанию, специализирующуюся на автомобильных грузоперевозках. На начальном этапе развития бизнеса мне помог отец. Его швейцарская компания «Бэхтранс» предоставила нам технику с пробегом. Сейчас совершать такие путешествия уже не удается, поскольку не хватает времени и нужно кормить семью. (Смеется.)
N: — Когда вы впервые осознали свою национальную принадлежность?
М.Б.: — Наверное, впервые я осознал, что являюсь швейцарцем, когда проходил в детстве таможню на границе с Германией. Место, в котором мы жили, располагалось неподалеку от этой границы, поэтому проходить таможню приходилось чуть ли не каждый день. Я довольно рано понял, что в мире существуют другие страны, в которых живут люди различных национальностей.
N: — Национальность когда-нибудь влияла на те или иные события в бизнесе?
М.Б.: — Не могу сказать, что национальная принадлежность как-то сильно повлияла на мой бизнес. В России меня встретили радушно. Конечно, во время открытия компании я сталкивался с различными проблемами, как и многие бизнесмены в те годы. Кроме того, я плохо знал язык.
Но в решении многих вопросов мне помогали родственники, друзья и жена, которая выступала в качестве переводчика.
Нужно сказать, что иногда чиновники относились ко мне более лояльно, чем к другим предпринимателям.
Мои друзья и партнеры по бизнесу по-прежнему задаются вопросом, зачем я уехал из Швейцарии. На моей родине меня также постоянно об этом спрашивают. Но я не жалею, что остался.
N: — Как поддерживаете связь с родиной?
М.Б.: — В Швейцарии живут мои родители, братья и другие близкие родственники, поэтому 1–2 раза в год всей семьей мы ездим к ним в гости. Здесь, в Ростове, стараемся отмечать швейцарские праздники, готовим блюда национальной кухни и т. д.
Я пытаюсь передать своим детям все семейные и национальные швейцарские традиции, обучить языку, но одному это сделать сложно.